Album Cover Natalia Lafourcade - Hasta La Raíz (English Translation)

Natalia Lafourcade - Hasta La Raíz (English Translation)

Genius English Translations

6

1 ContributorTranslations

Español

Natalia Lafourcade - Hasta La Raíz (English Translation) Lyrics

[Verse 1]

I continue crossing rivers, traversing jungles, loving the sun

Every day I keep pulling thorns from deep within my heart

At night I ignite my dreams to cleanse every memory with this sacred smoke

[Verse 2]

When I write your name in the white sands within the blue ocean

When I gaze at the sky, in the cruel grey clouds, you appear

One evening as I climbed a high hill and pondered the past, you'll know that I haven't forgotten you

[Chorus]

I'll take you within, to my roots

And no matter how much it grows, you'll bе here

Even though I hidе behind the mountain and find a cane-filled field

There will be no way, my moon beam, for you to leave

For you to leave

[Post-Chorus]

Woah-woah, oh-oh

Woah-woah, oh

Woah-woah, oh-oh

Oh-uh-oh, oh-oh

[Verse 3]

I think every moment I survived while walking

And every second of uncertainty, every moment I wasn't sure

They are the exact key to that tissue that I'm carrying under my skin

That's how I protect you, here's where you stay inside

[Chorus]

I'll take you within, to my roots

And no matter how much it grows, you'll be here

Even though I hide behind the mountain and find a cane-filled field

There will be no way, my moon beam, for you to leave

For you to leave

[Chorus]

I'll take you within, to my roots

And no matter how much it grows, you'll be here

Even though I hide behind the mountain and find a cane-filled field

There will be no way, my moon beam, for you to leave

For you to leave

[Post-Chorus]

Oh-uh-oh-uh-uh-ohh, o-oh

Oh-uh-oh-ohh, o-oh

Oh-uh-oh-uh-uh-ohh, o-oh

Oh-uh-oh-ohh, o-oh

Oh-uh-oh-uh-uh-oh, oh-oh (Oh-uh-oh-oh-oh-oh)

(Oh-uh-oh) Oh-uh-oh-ohh, o-oh (Oh-uh-oh, oh-oh)

(Oh-uh-oh) Oh-uh-oh-uh-uh-ohh, oh-oh (Oh-uh-oh-oh-oh-oh)

(Oh-uh-oh) Oh-uh-oh-ohh, oh-oh (Oh-uh-oh-oh-oh-oh)

(Oh-uh-oh)

[Outro]

I'll take you within, to my roots

And no matter how much it grows, you'll be here

Even though I hide behind the mountain and find a cane-filled field

There will be no way, my moon beam, for you to leave