Album Cover I'll Go Where You'll Go

I'll Go Where You'll Go

Celine Dion

5

Paroles et musique: Jean-Jacques Goldman

Chez moi les forêts se balancent

Et les toits grattent le ciel

Les eaux des torrents sont violence

Et les neiges sont éternelles

Chez moi les loups sont à nos portes

Et tous les enfants les comprennent

On entend les cris de New York

Et les bateaux sur la Seine

(At home the forests dance

And ceilings scratch the sky

Waters from torrents are violence

And the snows are perpetual

At home wolfes are at our doors

And all children understand them

We hear cries from New York

And boats on the Seine)

Va pour tes fôrets tes loups tes gratte-ciel

Va pour tes torrents tes neiges éternelles

J'habite où tes yeux brillent où ton sang coule

Où des bras me serrent

(Ok for your forests your wolfes your skyscrapers

Ok for your torrents your everlasting snows

I live where your eyes shine where your blood flows

Where arms squeeze me)

J'irai où tu iras, mon pays sera toi

J'irai où tu iras qu'importe la place

Qu'importe l'endroit

(I'll go where you'll go, my country will be you

I'll go where you'll go whatever the place

Whatever the spot)

Je veux des cocotiers des plages

Et des palmiers sous le vent

Le feu du soleil au visage

Et le bleu des océans

Je veux des chameaux des mirages

Et des déserts envoûtants

Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants

(I want coconut palms beaches

And palms under the wind

Sun fire on my face

And the ocean's blue

I want camels mirages

And captivating deserts

Caravans and travels as on brochures)

Va pour tes cocotiers tes rivages

Va pour tes lagons tout bleu balançant

J'habite où l'amour est un village

Là où l'on m'attend

(Ok for your coconut palms your beaches

Ok for your lagoons all blue

I live where love is a village

Where someone's waiting for me)

J'irai où tu iras, mon pays sera toi

J'irai où tu iras qu'importe la place

Qu'importe l'endroit

(I'll go where you'll go, my country will be you

I'll go where you'll go whatever the place

Whatever the spot)

Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie

Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici

L'escampette et la poudre et la fille de l'air

Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers

Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest

(Take all you have and your dreams and your life

Your words, your swearwords and your tongue from here

Go away with everything and the air girl

Show me your edens show me your hells

Your north and your south and your west's zests)

Chez moi les forêts se balancent

Et les toits grattent le ciel

Les eaux des torrents sont violence

Et les neiges sont éternelles

Chez moi les loups sont à nos portes

Et tous les enfants les comprennent

On entend les cris de New York

Et les bateaux sur la Seine

(At home the forests dance

And ceilings scratch the sky

Waters from torrents are violence

And the snows are perpetual

At home wolfes are at our doors

And all children understand them

We hear cries from New York

And boats on the Seine)

Qu'importe j'irai où bon te semble

J'aime tes envies j'aime ta lumière

Tous les paysages te ressemblent

Quand tu les éclaires

(Whatever I'll go wherever pleases you

I love your desires I love your light

All paysages look like you

When you light them)

J'irai où tu iras, mon pays sera toi

J'irai où tu iras qu'importe la place

Qu'importe l'endroit

(I'll go where you'll go, my country will be you

I'll go where you'll go whatever the place

Whatever the spot)