Lyrics
Kurai rouka no oku de kowareta mishin
Kimi mo kare mo ugokasu sube wo shiranai
Amai mitooshi dake wo kakaete imada doraibingu
Mirai wo shiru no wa AI ka kami nomi ka5.
Sorenara kaji wo totte
Tobidase yo umi e Erii
Arui wa te ni te wo totte
Kokora de owarou ka
All right.
Kurikaesu ma ni dou demo yoku natta “imi”
Ainiku jikan wa tachidomatte wa kurenai
Nui awaseru koto mo dekinai mama de
Zuibun to tooku made hanarete shimatta16.
Sorenara kibisu wo kaeshite
Mukae ni modore yo Jonii
Furubita akiie wo katte
Ichikara naoseba ii deshou
Mata waratte Daarin
Danante itte darui mou
Kotaeru no datte mendoukusai yo na
Tada dakiatte itai
Sore shika iranai mou
Sonna no uso datta
Damatte hora kage ga nobiru
Nanimo tsugenai mama de
Tasogare nante itte rinkaku mo nai kedo
Sore koso
Sore de koso
Mata waratte daarin
Danante itte darui mou
Kotaeru no datte mendoukusai yo na
Tada dakiatte itai
Sore shika iranai mou
Sonna no uso da nante
Gomakasanai yo mou
Shozaichi wa shiranai
Kokuseki nante darui mou
Omoi ga areba seibetsu nante sa
Waratte motto beibii
Toki ni wa butsukatte
Kimi rashiku are yo
Naa
[ENGLISH TRANSLATION:]
At the end of a dark hallway, a broken sewing machine
Neither you nor he knows how to make it work
Clinging only to sweet optimism, still driving on
Is it AI or God alone who knows the future?5.
Then take the helm
Set sail for the sea, Ellie
Or take each other’s hands
And call it quits around here
10.All right11.
As we repeat it all, “meaning” somehow stopped mattering
Unfortunately, time won’t stand still for us
Unable to stitch things back together
We’ve drifted terribly far apart
Then turn on your heel
Go back to pick her up, Jonny
Buy that old vacant house
And fix it up from the beginning
“Smile again, darling,”
Even saying that feels exhausting now
Replying feels like too much trouble too, doesn’t it?
I just want to hold each other
That’s all I need, now
But even that was a lie
Look, silently, the shadows stretch on
Without saying a word
We call it twilight, though it has no clear outline
And that’s exactly it
That’s precisely it
“Smile again, darling,”
Even saying that feels exhausting now
Replying feels like too much trouble too, doesn’t it?
I just want to hold each other
That’s all I need, now
I won’t pretend anymore
That it was a lie
I don’t know where in the world you are
Even nationality feels pointless now
And if there are feelings, who cares about gender?
Smile more, baby
Clash sometimes if you must
Just be yourself
Hey
Music Video
About
Artist Asian Kung-Fu Generation
Added 23 hours ago
More from Asian Kung-Fu Generation
Popular Now
Tung tung tung sahur (English Translation)
Genius English Translations • 5,869 views
Sherine - Batmana Ansak (English Translation)
Genius English Translations • 1,816 views
Pikiran yang Matang
Perunggu • 1,354 views
AKUGETSU - Mi Vida Loca (VIVINOS - ALNST Sub : Till Part.1)
Genius English Translations • 1,166 views
Saja Boys - Soda Pop (Romanized)
Genius Romanizations • 1,111 views