Lyrics
En todo lo que tengo, en todo lo que he dejado
En lo bueno, en lo maloY cuestiono lo que creo hasta que alguien cree en mí
Se evapora el desconcierto
Últimamente pienso demasiado
En mi padre y en todo ese tiempo que nos ha faltado
En mi madre y su ejemplo de roca contra el viento
He sido complicado desde el nacimiento
Últimamente pienso en el primer amor
Lo mágico que fue y lo poco que duró
No olvido que te debo una canción
Te debo una canción
Gracias por tanto
Por la risa y el llanto
Gracias por ser parte de mí
Gracias por tanto
Por dulce o por amargo
Gracias por ser parte de mí
Por ser parte de mí
Últimamente pienso demasiado
En lo libre que me siento cuando piso un escenario
Y el barro tragado está justificado
Con la lágrima que nace en el eco del aplauso
Últimamente pienso en ti
Cuántas metáforas y rodeos
Con lo sencillo que es decir
Que si algo tengo claro es que, sin duda, te quiero
Últimamente pienso en esa gente
En el apuro, siempre presentes
No olvido que os debo una canción
Os debo una canción
Gracias por tanto
Por la risa y el llanto
Gracias por ser parte de mí
Gracias por tanto
Por dulce o por amargo
Gracias por ser parte de mí
Por ser parte de mí
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Últimamente pienso demasiado
En lo pronto que te fuiste y lo que te hemos recordado
Amigo, te debo una canción
No olvido, no, te debo una canción
Gracias por tanto
Por la risa y el llanto
Gracias por ser parte de mí
Gracias por tanto
Por dulce o por amargo
Gracias por ser parte de mí
Por ser parte de mí
Music Video
About
Artist Shinova
Added 2 weeks ago
More from Shinova
Popular Now
Tung tung tung sahur (English Translation)
Genius English Translations • 443 views
Sherine - Batmana Ansak (English Translation)
Genius English Translations • 183 views
Pikiran yang Matang
Perunggu • 149 views
tomo - le poisson steve (English Translation)
Genius English Translations • 124 views
AKUGETSU - Mi Vida Loca (VIVINOS - ALNST Sub : Till Part.1)
Genius English Translations • 116 views