Lyrics
Shade was our ecstasy.
Pride was strong, friends true
as the day was long,
night winds blew cool and free.
Our finest hours lived in the Sahara
many centuries ago.
Was it just last year?
Now there's no more good whiskey here.
Not a trace of hidey-ho.
I was never alone at the Sahara.
How they'd gather to hear me speak,
they said my eyes held fire,
but a gold empire burned to the ground,
the world unwound, and left me here a freak.
(violin solo)
Bring back those days
of that blessed Sahara.
Oh, the sin, the sabotage.
We had no fears,
the band played for a thousand years,
or was it just a mirage?
or was it just a mirage?
Music Video
About
Artist Moxy Fruvous
Added 6 days ago
More from Moxy Fruvous
Popular Now
Tung tung tung sahur (English Translation)
Genius English Translations • 5,896 views
Sherine - Batmana Ansak (English Translation)
Genius English Translations • 1,844 views
Pikiran yang Matang
Perunggu • 1,373 views
AKUGETSU - Mi Vida Loca (VIVINOS - ALNST Sub : Till Part.1)
Genius English Translations • 1,192 views
Saja Boys - Soda Pop (Romanized)
Genius Romanizations • 1,132 views