Album Cover P.S. I Hope You're Happy (feat. Blink-182) dan Terjemahan

P.S. I Hope You're Happy (feat. Blink-182) dan Terjemahan

The Chainsmokers

5

Welcome home, how's your summer been?

Selamat datang di rumah, bagaimana musim panasmu?

I heard you moved in with your boyfriend in New York

Kudengar kau pindah bersama dengan pacarmu di New York

What's his name ? I heard he works downtown in finance

Siapa namanya ? Kudengar ia bekerja di bagian keuangan di Downton

Is he just as good at romance as we were?

Apakah ia sama baiknya dengan romansa seperti kita?

Okay, enough, P.S. I hope you're happy

Oke, cukup, aku harap kau bahagia

I started acting out when you moved on

Aku mulai berpura-pura saat kau pindah ke lain hati

I tried to call you to eliminate the distance

Kucoba menghubungimu tuk mengikiskan jarak

I cared about you once and always will

Aku peduli tentangmu dan akan selalu begitu

And I tried my best, crossed my fingers for the rest

Dan kucoba yang terbaik, tak mengharapkan apapun

And I will find a way, somehow

Dan kini kan kutemukan sebuah cara, entah bagaimana

To be more than photos to you now

Tuk jadi lebih dari sekedar foto bagimu

I blame myself for when I was someone else

Kusalahkan diriku sendiri saat aku jadi orang lain

I might not get over this

Mungkin aku tak bisa lupakan ini

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

What the hell? I couldn't help but check your phone

Apa-apaan ? Aku tak bisa berhenti memeriksa ponselmu

Who the fuck is "Drew from home" anyway?

Ngomong-ngomong, siapa "Drew from home"?

This vacation, you said, "Going home was boring"

Liburan ini, kau bilang, "Pulang ke rumah itu membosankan"

Left out that part of the story on your way

Meninggalkan bagian dari cerita itu dalam perjalananmu

I might deserve it, but I can't take it

Mungkin aku pantas mendapatkannya, tapi aku tak bisa menerimanya

Maybe I should keep this to myself

Mungkin harus kusimpan untuk diriku sendiri

'Cause if I'm honest, my record's less than flawless

Karena jika boleh jujur, ceritaku kurang sempurna

You know that I get lonely when you're gone

Ketahuilah bahwa aku kesepian saat kau pergi

And I tried my best, crossed my fingers for the rest

Dan kucoba yang terbaik, tak mengharapkan apapun

And I will find a way, somehow

Dan kini kan kutemukan sebuah cara, entah bagaimana

To be more than photos to you now

Tuk jadi lebih dari sekedar foto bagimu

I blame myself for when I was someone else

Kusalahkan diriku sendiri saat aku jadi orang lain

I might not get over this

Mungkin aku tak bisa lupakan ini

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya

But I won't be sad for the sake of it

Tapi aku takkan sedih karenanya