Album Cover Que Vuelvas (Terjemahan)

Que Vuelvas (Terjemahan)

SHAKIRA

4

Dan apa yang akan saya lakukan dengan ketidakhadiran selektif saya

Y que voy a hacer con mi despiste selectivo

Dan dengan impian frustrasi saya belajar memasak

Y con mi sueño frustrado de aprender a cocinar

Dan apa yang akan saya lakukan dengan hari Minggu?

Y que voy a hacer con los Domingos

Dan liburan tidak ada rencana yang sesuai

Y feriados ningún plan es apropiado

Ketika saya mencoba untuk tidak berpikir

Cuando intento no pensar

Katakan padaku kemana kamu akan pergi

Dime acaso a dónde vas

Sekarang setelah aku pergi

Ahora que no estoy

Katakan kemana aku pergi

Dime acaso a dónde voy

Sekarang kamu tidak di sini

Ahora que no estas

Yang akan saya ciptakan untuk memberi tahu dunia

Que me inventare para decirle al mundo

Utuh jika mereka melihatku terbaring di tanah

Entero si me ven tumbada al suelo

Dan tanpa keinginan lagi untuk terbang

Y sin mas ganas de volar

Bagaimana saya menyembunyikan sepasang sayap yang patah ini

Cómo escondo este par de alas rotas

Dan sol sepatu bot saya yang lelah

Y las suelas de mis botas cansadas

berjalan

De caminar

Katakan padaku kemana kamu akan pergi

Dime acaso a dónde vas

Sekarang setelah aku pergi

Ahora que no estoy

Katakan kemana aku pergi

Dime acaso a dónde voy

Sekarang kamu tidak di sini

Ahora que no estas

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que vuelvas

Bahwa mereka mengklaimmu

Que te están reclamando

Bibirku yang sudah lama tidak kamu cium

Mis labios que hace tiempo no besas

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que regreses

Anda melihat itu bahkan tangan saya

Ya ves que hasta mis manos

Dari begitu banyak tidak menyentuhmu, mereka menyakitiku, mereka menyakitiku

De tanto no tocarte me duelen me duelen

Dan apa yang akan saya lakukan jika dagu saya menyentuh lantai

Y que voy a hacer si mi barbilla llega al piso

Dan bahkan jika saya mencoba untuk tersenyum, itu tidak datang secara alami kepada saya

Y aunque intente la sonrisa no me sale natural

Jika mereka sudah melihat saya dengan mata yang hilang

Si ya me han visto con la mirada perdida

Beberapa pon lebih sedikit

Unas cuantas libras menos

Dan beberapa air mata lagi

Y unas lagrimas de mas

Katakan padaku kemana kamu akan pergi

Dime acaso a dónde vas

Sekarang setelah aku pergi

Ahora que no estoy

Katakan kemana aku pergi

Dime acaso a dónde voy

Sekarang kamu tidak di sini

Ahora que no estas

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que vuelvas

Bahwa mereka mengklaimmu

Que te están reclamando

Bibirku yang sudah lama tidak kamu cium

Mis labios que hace tiempo no besas

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que regreses

Anda melihat itu bahkan tangan saya

Ya ves que hasta mis manos

Dari begitu banyak tidak menyentuhmu, mereka menyakitiku

De tanto no tocarte me duelen

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que vuelvas

Bahwa mereka mengklaimmu

Que te están reclamando

Bibirku yang sudah lama tidak kamu cium

Mis labios que hace tiempo no besas

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que regreses

Jika Anda tahu bahwa Anda adalah untuk saya

Si sabias que eras para mi

Dan Anda selalu ingin berada di sini

Y siempre quisiste estar aquí

Saya masih tidak mengerti bagaimana, kapan, di mana,

Aun no entiendo como, cuando, donde,

Bahkan bukan karena aku kehilanganmu, aku tidak tahu bagaimana hidup seperti ini

Ni porque te perdí, yo no se vivir así

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que vuelvas

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que regreses

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que vuelvas

Bahwa mereka mengklaimmu

Que te están reclamando

Bibirku yang sudah lama tidak kamu cium

Mis labios que hace tiempo no besas

Aku ingin kamu kembali

Yo quiero que regreses

Anda melihat itu bahkan tangan saya

Ya ves que hasta mis manos

Dari begitu banyak tidak menyentuhmu, mereka menyakitiku, mereka menyakitiku

De tanto no tocarte me duelen me duelen