Album Cover What's Good dan Terjemahan

What's Good dan Terjemahan

Seventeen

4

Play this song and bounce

Mainkan lagu ini dan melompatlah

This is your favorite song, get down

Ini adalah lagu favoritmu

On repeat for 1 2 3 4 5 6 7 8 hours

Diulang selama 1 2 3 4 5 6 7 8 jam

Go with the flow

Mengikuti arus

Heuleum-e matgyeo

Mengikuti arus

Joh-eun ge joh-eun geo

Hal-hal yang baik

Get down or get outchea

Turun atau keluar

Arrive, depart, arrive, depart

Datang, pergi, datang, pergi

Yes, yes, y'all, you don't stop

Iya, iya, kalian semua jangan berhenti

Meomchuji ma

Jangan berhenti

Deo chumchuja

Teruslah mencari

Jigeum i sungan zen uh

Momen ini sekarang zen uh

Kong-geullisido ildan jileugo boneun geoya

Aku hanya meneriakkan kalimat konglish

Yunamssaeng yuh

Kau nang saeng yuh

Yeol olliji ma it's gamjeong nangbi (what's good)

Jangan dikerjakan, itu adalah pemborosan emosi (apa yang baik)

Juwil dulleobwa mwol nohchineunji (what's good)

Lihatlah di sekelilingmu, apa yang telah kau lewatkan (apa yang bagus)

Akkabjanh-a uliui cheongchun-i

Ini sangat disayangkan, masa muda kita

Make it worth it

Buatlah jadi berharga

Make it worth

Buatlah jadi berharga

Make it worth it

Buatlah jadi berharga

Make it worth

Buatlah jadi berharga

Hangsang malhajiman maesa il-i bestneun anilaneun geos

Aku selalu mengatakannya, namun semuanya tak dapat menjadi yang terbaik

Gakkeum tteol-eojineun nunmul heullil ttaedo han beonssig jonjaehandan geon

Ada waktunya saat kau meneteskan air mata juga

Uliga ingan-ilan aju jag-eun jeung-geo

Itu hanyalah bukti kecil bahwa kita seorang manusia

Meolis-sog pulliji anhneun kyubeudo

Bahkan ada kubus yang tak bisa kau pecahkan di kepalamu

Pulmyeon siwonhan gibun us-eum-eulo

Sekali kau memecahkannya, perasaan menyegarkan akan berubah menjadi tawa

Geuleonikka geogjeong malgo keuge us-eo

Itulah mengapa jangan khawatir dan tertawalah

Yeol olliji ma it's gamjeong nangbi (what's good)

Jangan dikerjakan, itu adalah pemborosan emosi (apa yang baik)

Juwil dulleobwa mwol nohchineunji (what's good)

Lihatlah di sekelilingmu, apa yang telah kau lewatkan (apa yang bagus)

Akkabjanh-a uliui cheongchun-i

Ini sangat disayangkan, masa muda kita

Make it worth it

Buatlah jadi berharga

Make it worth

Buatlah jadi berharga

Make it worth it

Buatlah jadi berharga

Make it worth

Buatlah jadi berharga

Yeoldaseos-e meomchun jul al-assdeon

Dua digit yang aku pikir akan berhenti pada lima belas

Du jalis-su du gaega ijeneun dul da dul (22)

Dua digit tersebut menjadi dua, 22

Eonje gana haessdeon sigan-eun eoneusae

Saat aku berpikir kapan ia akan pergi

Nal beolyeo beoligo 100m run

Lemparkan aku dengan lari 100m

Oh yeah yeah let's bounce

Oh yeah yeah, ayo melompat

Jamsi naelyeonohgo neukkyeobwa

Sisihkan sebentar dan rasakan

Yeah yeah yeah let's bounce

Yeah yeah yeah, ayo melompat

Gyeolgug-en jeonbu da heulleoga geunikka

Semuanya akan berlalu, itu sebabnya

Make it worth make it worth

Buatlah jadi berharga, buatlah jadi berharga

Wae jubyeon siseon-eulo neoleul mandeul-eonae

Mengapa kau membangun dirimu dengan pandangan di sekitarmu

Neon imi pen-eul jabgo issgo balaneun daelo

Kau sudah memegang sebuah pena

Neol geulyeonaemyeon dwae that's good come on

Kau bisa menggambar dirimu sesuai yang kau mau, ayolah

Yeol olliji ma it's gamjeong nangbi (what's good)

Jangan dikerjakan, itu adalah pemborosan emosi (apa yang baik)

Juwil dulleobwa mwol nohchineunji (what's good)

Lihatlah di sekelilingmu, apa yang telah kau lewatkan (apa yang bagus)

Akkabjanh-a uliui cheongchun-i

Ini sangat disayangkan, masa muda kita

Make it worth it

Buatlah jadi berharga

Make it worth

Buatlah jadi berharga

Make it worth it

Buatlah jadi berharga

Make it worth

Buatlah jadi berharga

Nunchikochi eobs-eo boyeodo dwae

Tak masalah bahkan jika kau tampaknya tak memiliki akal sehat

Neoui salm-inde heolag-eul wae matneun geonde

Ini hidupmu, mengapa kau memerlukan izin

Doedolog-imyeon jib-e dugo wa

Secepatnya, tinggalkan mereka di rumah

Neuj-eojyeossda sip-eum neuj-eun geoya neon ttwiji ma

Jika kau pikir kau terlambat, maka kau terlambat, jangan lari

What's good what's good

Apa yang baik, apa yang baik

Cham-eul in se beon-eun wae pil-yohae

Mengapa kau perlu kesabaran

Heuleuneun sigan-eul jab-a julge

Aku akan menahan waktu yang mengalir untukmu

Nal midgo noh-abwa naldo joh-eunde good day

Percayalah padaku dan lepaskan sesuatu, ini hari yang baik, hari yang baik

Yeol olliji ma it's gamjeong nangbi (what's good)

Jangan dikerjakan, itu adalah pemborosan emosi (apa yang baik)

Juwil dulleobwa mwol nohchineunji (what's good)

Lihatlah di sekelilingmu, apa yang telah kau lewatkan (apa yang bagus)

Akkabjanh-a uliui cheongchun-i

Ini sangat disayangkan, masa muda kita

Make it worth it

Buatlah jadi berharga

Make it worth

Buatlah jadi berharga

Make it worth it

Buatlah jadi berharga

Make it worth

Buatlah jadi berharga