Album Cover Maybe dan Terjemahan

Maybe dan Terjemahan

Secondhand Serenade

14

Didn't you want to hear

Tidakkah kau ingin mendengar

The sound of all the places we could go

Suara-suara dari semua tempat yang bisa kita datangi

Do you fear

Apakah kau takut

The expressions on the faces we don't know

Ekspresi wajah-wajah yang tak kita kenal

It's a cold hard road when you wake up

Jalan yang terjal dan dingin ketika kau terbangun

And I don't think that I

Dan kupikir aku tak

Have the strength to let you go

Punya kekuatan tuk melepasmu pergi

Maybe it's just me, couldn't you believe

Mungkin cuma aku, tidakkah kau percaya

That everything I said and did, wasn't just deceiving

Bahwa yang kukatakan dan kulakukan, bukan cuma menipu

And the tear in your eye, and your calm hard face

Dan air mata di wajahmu, dan raut muka tenangmu yang kaku

Makes me wish that I was never brought into this place

Membuat kuberharap aku tak pernah terbawa ke tempat ini

There goes my ring

Itu cincinku

It might as weel been shattered

Mungkin juga telah hancur lebur

And I'm here to sing

Dan aku di sini tuk nyanyikan

About the things that mattered

Tentang hal yang dulu berarti

About the things that makes us feel alive for oh so long

Tentang hal yang dulu membuat kita ada sekalian lama

About the things that kept you on my side when I was wrong

Tentang hal yang membuatmu tetap di sisiku saat aku salah

Maybe it's just me, couldn't you believe

Mungkin cuma aku, tidakkah kau percaya

That everything I said and did, wasn't just deceiving

Bahwa yang kukatakan dan kulakukan, bukan cuma menipu

And the tear in your eye, and your calm hard face

Dan air mata di wajahmu, dan raut muka tenangmu yang kaku

Makes me wish that I was never brought into this place

Membuat kuberharap aku tak pernah terbawa ke tempat ini

And someday, I'll promise I'll be gone

Dan suatu hari nanti, aku berjanji kan pergi

And someday, I might even sing this song

Dan suatu hari nanti, bahkan mungkin kunyanyikan lagu ini

I might even sing this song to you, to you, to you

Bahkan mungkin kunyanyikan lagu ini untukmu, untukmu, untukmu

And I was crying alone tonight

Dan aku menangis sendirian malam ini

And I was wasting all of my life just thinking of you

Dan kuhabiskan seluruh hidupku hanya untuk memikirkanmu

So just come back we'll make it better

Maka kembalilah, kita kan buat ini jadi lebih baik

So just come back I'll make it better than it ever was

Maka kembalilah, kan kubuat ini jadi lebih baik dari sebelumnya

I'll make it better than it ever was

Kan kubuat ini jadi lebih baik dari sebelumnya

Maybe it's just me, couldn't you believe

Mungkin cuma aku, tidakkah kau percaya

That everything I said and did, wasn't just deceiving

Bahwa yang kukatakan dan kulakukan, bukan cuma menipu

And the tear in your eye, and your calm hard face

Dan air mata di wajahmu, dan raut muka tenangmu yang kaku

Makes me wish that I was never brought into this place

Membuat kuberharap aku tak pernah terbawa ke tempat ini