Album Cover Goin' Where The Wind Blows dan Terjemahan

Goin' Where The Wind Blows dan Terjemahan

Mr. BIG

8

Someone said life is for the taking

Seseorang dikatakan hidup adalah untuk mengambil

Here I am with my hand out waiting for a ride

Di sini aku dengan tanganku keluar menunggu untuk naik

I've been living on my great expectations

Aku sudah tinggal di harapan besarku

What good is it when I'm stranded here

Apa yang baik adalah ketika aku terdampar di sini

And the world just passes by

Dan dunia hanya lewat

Where are the signs to help me get out of this place

Di mana tanda-tanda untuk membantuku keluar dari tempat ini.

If I should stumble on my moment in time,

Jika aku harus tersandung pada saat aku dalam waktu,

How will I know?

Bagaimana aku tahu?

If the story's written on my face, does it show?

Jika cerita yang tertulis di wajahku, apa itu menunjukkan?

Am I strong enough to walk on water

Apakah aku cukup kuat untuk berjalan di atas air

Smart enough to come in out of the rain?

Cukup pintar untuk datang dari hujan?

Or am I a fool going where the wind blows (wind blows)?

Atau aku bodoh akan di mana angin bertiup (angin bertiup)?

Here I sit halfway to somewhere

Di sini aku duduk setengah jalan untuk suatu tempat

Thinking about what's in front of me and what I left behind

Berpikir tentang apa yang ada di depanku dan apa yang aku tinggalkan

On my own, supposed to be so easy

Dalam kesendirianku, seharusnya begitu mudah

Is this what I've been after

Apakah ini yang aku sudah setelahnya

Or have I lost my mind?

Atau, apakah aku kehilangan pikiranku?

Maybe this is my chance and it's coming to take me away, yeah

Mungkin ini adalah kesempatanku dan itu datang untuk membawaku pergi, ya

If I should stumble on my moment in time,

Jika aku harus tersandung pada saat aku dalam waktu,

How will I know?

Bagaimana aku tahu?

If the story's written on my face, does it show?

Jika cerita yang tertulis di wajahku, apa itu menunjukkan?

Am I strong enough to walk on water

Apakah aku cukup kuat untuk berjalan di atas air

Smart enough to come in out of the rain?

Cukup pintar untuk datang dari hujan?

Or am I a fool going where the wind blows (wind blows)?

Atau aku bodoh akan di mana angin bertiup (angin bertiup)?

Here I am walking naked through the world

Di sini aku berjalan telanjang melalui dunia

Taking up space, society's child

Mengambil ruang, anak masyarakat

Make room for me, make room for me,

Membuat ruang bagiku, membuat ruang bagiku,

make room for me

Membuat ruang bagiku

Am I strong enough to walk on water?

Apakah aku cukup kuat untuk berjalan di atas air?

Smart enough to come in out of the rain?

Cukup pintar untuk datang dari hujan?

Or am I a fool

Atau apakah aku bodoh

Going where the wind blows (where the wind blows),

Akan di mana angin bertiup (di mana angin bertiup),

Going where the wind blows?

Akan di mana angin bertiup?