Album Cover Mrs. Potato Head Terjemah

Mrs. Potato Head Terjemah

Melanie Martinez

4

If you weren't born with it

Jika kau tak terlahir dengan itu

You can buy a couple ornaments

Kau dapat beli beberapa ornamen

Just be sure to read the warning, kids

Hanya pastikan untuk membaca peringatannya, nak

'Cause pretty soon you'll be bored of it

Karena secepatnya kau akan bosan dengannya

Sexual, hey girl if you wanna feel sexual

Seksual, hey nak jika kau ingin merasa seksual

You can always call up a professional

Kau bias selalu memanggil seorang profesional

They stick pins in you like a vegetable

Mereka menempelkan pin padamu seperti sayuran

Kids forever, kids forever

Selamanya anak-anak

Baby soft skin turns into leather

Bayi berkulit lembut berubah menjadi kulit

Don't be dramatic it's only some plastic

Jangan dramatis ini hanya sekedar plastik

No one will love you if you're unattractive

Tak seorangpun akan mencintaimu jika kau tak menarik

Oh Mrs. Potato Head tell me

Oh Ny. Kentang katakana padaku

Is it true that pain is beauty?

Benarkah bahwa rasa sakit adalah kecantikan?

Does a new face come with a warranty?

Apakah wajah baru ada jaminannya?

Will a pretty face make it better?

Akankah wajah cantik membuatnya lebih baik?

Oh Mr. Potato Head tell me

Oh Tuan Kentang katakana padaku

How did you afford her surgery?

Bagaimana kau mampu menanggung operasinya?

Do you swear you'll stay forever

Berjanjikah kau akan bertahan selamanya

Even if her face don't stay together

Walaupun wajahnya tak lagi sama

Even if her face don't stay together

Walaupun wajahnya tak lagi sama

If you want a little more confidence

Jika kau ingin sedikit rasa percaya diri

Potatoes turn to french fries, yeah it's common sense

Kentang berubah menjadi kentang goreng, yeah itu adalah hal umum

All you need's a couple more condiments

Semua yang kau butuhkan yaitu sedikit imbuhan

And a hundred thousand dollars for some compliments

Dan serratus ribu dollar untuk beberapa pujian

It's such a waste

Betapa sebuah pemborosan

When little girls grow into their mother's face

Ketika gadis kecil tumbuh seperti wajah ibunya

But little girls are learning how to cut and paste

Tetapi gadis kecil belajar bagaimana cara memotong dan menyalin

And pucker up their lips until they suffocate

Dan mengerut bibirnya sampai mereka tercekik

Kids forever, kids forever

Selamanya anak-anak

Baby soft skin turns into leather

Bayi berkulit lembut berubah menjadi kulit

Don't be dramatic it's only some plastic

Jangan dramatis ini hanya sekedar plastik

No one will love you if you're unattractive

Tak seorangpun akan mencintaimu jika kau tak menarik

Oh Mrs. Potato Head tell me

Oh Ny. Kentang katakana padaku

Is it true that pain is beauty?

Benarkah bahwa rasa sakit adalah kecantikan?

Does a new face come with a warranty?

Apakah wajah baru ada jaminannya?

Will a pretty face make it better?

Akankah wajah cantik membuatnya lebih baik?

Oh Mr. Potato Head tell me

Oh Tuan Kentang katakana padaku

How did you afford her surgery?

Bagaimana kau mampu menanggung operasinya?

Do you swear you'll stay forever

Berjanjikah kau akan bertahan selamanya

Even if her face don't stay together

Walaupun wajahnya tak lagi sama

Even if her face don't stay together

Walaupun wajahnya tak lagi sama

Oh Mrs. Potato Head tell me

Oh Ny. Kentang katakana padaku

Is it true that pain is beauty?

Benarkah bahwa rasa sakit adalah kecantikan?

Does a new face come with a warranty?

Apakah wajah baru ada jaminannya?

Will a pretty face make it better?

Akankah wajah cantik membuatnya lebih baik?

Oh Mr. Potato Head tell me

Oh Tuan Kentang katakana padaku

How did you afford her surgery?

Bagaimana kau mampu menanggung operasinya?

Do you swear you'll stay forever

Berjanjikah kau akan bertahan selamanya

Even if her face don't stay together

Walaupun wajahnya tak lagi sama

Even if her face don't stay together

Walaupun wajahnya tak lagi sama