Album Cover Gurenge

Gurenge

Lisa

7

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta

Akhirnya aku mengetahui alasan mengapa aku harus menjadi kuat

Boku wo tsurete susume

Bawalah aku bersama mu agar dapat terus maju!

Dorodarake no soumatou ni you kowabaru kokoro

Lampu lentera yang berlumuran lumpur itu membuat ku mual pada hati yang telah mengeras

Furueru te wa tsukamitai mono ga aru sore dake sa

Karena ada sesuatu yang ingin ku meraih nya namun tangan ini gemetar hanya itu saja

Yoru no nioi ni sora nirandemo

Tercium aroma di malam hari di saat ku menatap langitnya

Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa

Namun apa yang dapat bisa ku ubah hanya diri ku sendiri hanya itu saja

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta

Akhirnya aku mengetahui alasan mengapa aku harus menjadi kuat

Boku wo tsurete susume

Bawalah aku bersama mu agar dapat terus maju

Dou shitatte!

Tidak peduli bagaimana pun

Kesenai yume mo tomarenai ima mo

Juga impian ku tak bisa ku hapus, bahkan sekarang pun tak bisa dihentikan

Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara

Jika demi agar bisa menjadi kuat untuk seseorang

Arigatou kanashimi yo

Terima kasih kesedihan

Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta

Akhirnya aku tahu makna dari 'melindungi' yaitu untuk merobohkan dunia ini

Guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite

Mekarlah wahai bunga lotus merah! dan terangilah takdir ini!

Inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu

Suara kilatan petir itu telah menyambar telinga ku

Tomadou kokoro yasashii dake ja mamorenai mono ga aru

Hati yang sedang bingung, ada hal-hal yang tidak bisa dilindungi hanya dengan kebaikan saja

Wakatteru kedo

Meski aku tahu itu, tapi

Suimenka de karamaru zenaku

Baik dan jahat saling terjalin di bawah permukaan air

Sukete mieru gizen ni tenbatsu

Hukuman Surgawi diperlukan untuk dapat melihat jelas kemunafikannya

(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me)

(Beritahu aku kenapa, beritahu aku kenapa, beritaju aku kenapa, beritahu aku)

I don't need ya

Aku tak memerlukanmu

Itsuzai no hana yori

Bakatnya yang luar biasa lebih dari bunga yang mekar

Idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii

Satu bunga yang terus memperjuangkan untuk mekar itu lebih indah

Ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo

Bahkan jalan yang telah diselimuti dengan duri-duri yang tajam ini

Honki no boku dake ni arawareru kara

Karena itu memang hanya di perlihatkan untuk diriku yang serius

Norikoete miseru yo

Akan ku tunjukkan kalau aku dapat melampauinya!

Kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo

Bahkan impian-impian yang tak bisa dilindungi pun, jangan menyingkirkannya semudah itu

Guren no shinzou ni ne wo hayashi kono chi ni yadotte

Tumbuhlah akar jantung merah dan hiduplah di bumi ini

Hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu

Rahasia yang tersembunyi pun sekejap akan berakhir dengan tersebar

Mujou ni yaburete himei no kaze fuku

Teriakan hembusan angin kencangnya lah yang akan merobeknya dengan kejam

Dareka no warau kage dareka no nakigoe

Baik bayangan seseorang yang sedang tertawa, maupun seseorang yang menangis

Daremo ga shiawase wo negatteru

Semua orang menginginkan kebahagiaan

Dou shitatte!

Tidak peduli bagaimana pun

Kesenai yume mo tomarenai ima mo

Juga impian ku tak bisa ku hapus, bahkan sekarang pun tak bisa dihentikan

Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara

Jika demi agar bisa menjadi kuat untuk seseorang

Arigatou kanashimi yo

Terima kasih kesedihan!

Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta

Akhirnya aku tahu makna dari 'melindungi' yaitu untuk merobohkan dunia ini

Guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite

Mekarlah wahai bunga lotus merah! dan terangilah takdir ini!

Unmei wo terashite

Dan terangilah takdir ini!