Album Cover Maybe (Terjemahan)

Maybe (Terjemahan)

Lewis Capaldi

4

I've said a thousand things before

Aku sudah mengatakan seribu hal sebelumnya

I've fallen in and out of love

Aku telah jatuh dan putus cinta

I couldn't walk but tried to run

Aku tidak bisa berjalan tapi mencoba berlari

At night, the weight of expectation seems to keep me up

Di malam hari, beban harapan sepertinya membuatku tetap terjaga

A thousand times, I said too much

Seribu kali, aku berkata terlalu banyak

Always second guess before I jump

Selalu tebakan kedua sebelum saya melompat

I gave my all, but not enough

Saya memberikan segalanya, tetapi tidak cukup

And with the weight of expectation, I'll be sleeping rough

Dan dengan beban harapan, saya akan tidur nyenyak

How come I'm the only one who ever seems to get in my way?

Kenapa hanya aku satu-satunya yang sepertinya menghalangi jalanku?

Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get

Akhir-akhir ini, saya telah melakukan hal yang baik setiap ada kesempatan yang bisa saya dapatkan

Somebody to lean on, somebody to hold

Seseorang untuk bersandar, seseorang untuk dipegang

It's just another to lead, though, before I let go

Namun, itu hanya hal lain untuk memimpin, sebelum aku melepaskannya

And I ain't trying to be lonely, solely

Dan aku tidak mencoba untuk kesepian, semata-mata

But everything I touch turns to stone

Tapi semua yang saya sentuh berubah menjadi batu

Maybe you're better off on my own

Mungkin kamu lebih baik sendiri

A thousand times, I've heard the same

Seribu kali, saya pernah mendengar hal yang sama

A victim of the voices in my head

Seorang korban dari suara-suara di kepalaku

Let me assure you that my mind's in check

Biarkan saya meyakinkan Anda bahwa pikiran saya terkendali

I just can't put my faith in something we might live to regret

Aku hanya tidak bisa menaruh kepercayaanku pada sesuatu yang mungkin akan kita sesali

How come I'm the only one who ever seems to get in my way?

Kenapa hanya aku satu-satunya yang sepertinya menghalangi jalanku?

Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get

Akhir-akhir ini, saya telah melakukan hal yang baik setiap ada kesempatan yang bisa saya dapatkan

Somebody to lean on, somebody to hold

Seseorang untuk bersandar, seseorang untuk dipegang

It's just another to lead, though, before I let go

Namun, itu hanya hal lain untuk memimpin, sebelum aku melepaskannya

And I ain't trying to be lonely, solely

Dan aku tidak mencoba untuk kesepian, semata-mata

But everything I touch turns to stone

Tapi semua yang saya sentuh berubah menjadi batu

Maybe you're better off on my own

Mungkin kamu lebih baik sendiri

Everything that I touch turns to stone

Segala sesuatu yang saya sentuh berubah menjadi batu

Maybe you're better off on my own

Mungkin kamu lebih baik sendiri

Everything that I touch turns to stone

Segala sesuatu yang saya sentuh berubah menjadi batu

Maybe you're better off on my own

Mungkin kamu lebih baik sendiri

How come I'm the only one who ever seems to get in my way?

Kenapa hanya aku satu-satunya yang sepertinya menghalangi jalanku?

Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get

Akhir-akhir ini, saya telah melakukan hal yang baik setiap ada kesempatan yang bisa saya dapatkan

Somebody to lean on, somebody to hold

Seseorang untuk bersandar, seseorang untuk dipegang

It's just another to lead, though, before I let go

Namun, itu hanya hal lain untuk memimpin, sebelum aku melepaskannya

And I ain't trying to be lonely, solely

Dan aku tidak mencoba untuk kesepian, semata-mata

But everything I touch turns to stone

Tapi semua yang saya sentuh berubah menjadi batu

Maybe you're better off on my own

Mungkin kamu lebih baik sendiri