Album Cover A Minor Ballad (Terjemahan)

A Minor Ballad (Terjemahan)

Gordon Lightfoot

5

A Minor Ballad lagu ini berhasil dirilis pada tahun 1967. Yuk mari kita simak lirik dan terjemahan dibawah ini.

Beyond the wild misty mountain

Di luar gunung berkabut liar

Within the valley so free

Di dalam lembah begitu bebas

There dwells a maid with a heart so mellow

Di sana tinggal seorang pelayan dengan hati yang begitu lembut

Soft as the wind and wild as the sea

Lembut seperti angin dan liar seperti laut

When will you love me

Kapan kamu akan mencintaiku?

As I love thee

Seperti aku mencintaimu

I have no gold to give her

Saya tidak punya emas untuk diberikan padanya

Nor gowns of soft crimson hue

Juga gaun berwarna merah tua yang lembut

Nor poems of love no rhymes to bring her

Pun puisi cinta tak ada pantun untuk membawanya

Into my heart so strong so true

Ke dalam hatiku begitu kuat begitu benar

When will you love me

Kapan kamu akan mencintaiku?

As I love you

Sebagaimana aku mencintaimu

Beyond the wild misty mountain

Di luar gunung berkabut liar

Within the valley so free

Di dalam lembah begitu bebas

There dwells a maid with a heart so mellow

Di sana tinggal seorang pelayan dengan hati yang begitu lembut

Soft as the wind and wild as the sea

Lembut seperti angin dan liar seperti laut

When will you love me

Kapan kamu akan mencintaiku?

As I love thee

Seperti aku mencintaimu