Album Cover The Girl From Ipanema

The Girl From Ipanema

Ella Fitzgerald

5

Olha que coisa mais linda, Look at this thing, most lovely

mais cheia de graça most graceful

é ela menina It's her, the girl

que vem que passa that comes, that passes

Num doce balanço with a sweet swinging

caminho do mar walking to the sea

Moça do corpo dourado Girl of the golden body

do sol de Ipanema from the sun of Ipanema

O seu balançado Your swaying

é mais que um poema is more than a poem

é a coisa mais linda It's a thing more beautiful

que eu já vi passar than I have ever seen pass by

Ah, porque estou tão sozinho Ah, why am I so alone

Ah, porque tudo e tão triste Ah, why is everthing so sad

Ah, a beleza que existe The beauty that exists

A beleza que não é só minha The beauty that is not mine alone

que também passa sozinha that also passes by on its own

Ah, se ela soubesse Ah, if she only knew

que quando ela passa that when she passes

O mundo sorrindo the world smiles

se enche de graça fills itself with grace

E fica mais lindo and remains more beautiful

por causa do amor because of love

Tall and tan

and young and lovely

the girl from Ipanema

goes walking

and when she passes

each one she passes

goes ahhh

When she walks

she's like a samba

that swings so cool

and sways so gently

that when she passes

each one she passes

goes ahhh

Oh, but he watches so sadly

How can he tell her he loves her

Yes, he would give his heart gladly

but each day when she walks to the sea

she looks straight ahead not at he

Tall and tan

and young and lovely

the girl from Ipanema

goes walking

and when she passes

he smiles but she doesn't see

she just doesn't see