Album Cover My Song dan Terjemahan

My Song dan Terjemahan

Alessia Cara

5

Tune in to find my peace and solitude

Tetap mencari kedamaianku dan kesendirianku

These empty rooms spin, and I embrace the flaws of being human

Ruangan kosong ini berputar, dan kurasakan kelemahan seorang manusia

The black and white

Hitam dan putih

And sometimes the greys that stay for days

Terkadang abu-abu yang tinggal beberapa saat

The in between times

Di antara waktu

The meantime that make this song of life sing

Di sela-sela waktu yang buat lagu ini bernyanyi kehidupan

Play, rest, repeat, read exactly what is written on the sheet

Putar, jeda, ulangi, bacalah sesuai apa yang tertulis pada lembarnya

"Don't deviate," they say

"Jangan menyimpang," kata mereka

But I will play what's best for me

Tapi akan kuputar apa yang baik untukku

I'll press the keys and pull the strings

Akan kutekan kuncinya dan petik senarnya

Create a symphony that's mine

Membuat simfoni milikku

And I'll spend my life penning my song, my song

Dan akan kuhabiskan hidupku menulis laguku, laguku

And the verses I write will speak for me

Dan ayat yang kutulis kan berbicara untukku

Good girls don't make history

Gadis baik tak melukis sejarah

So I may never be what you assume

Jadi, aku takkan jadi apa yang kau asumsikan

Don't want your hooks or auto-tune

Tak mau kaitmu atau auto-tunemu

If I'm off-key then that's alright with me

Jika aku sumbang tak masalah buatku

Oh and maybe you will learn this when I'm gone

Oh dan mungkin kau kan belajar ini saat aku tak ada

My song will carry on

Laguku kan selalu ada

Let go

Biarkan

I let my voice be heard, then listen for the echo

Kubiarkan suaraku didengar, maka dengarkan gemanya

My own reverb is playing

Kumandang diriku sedang diputar

Cause I'm a movement

Karena aku sebuah gerakan

There's dissonance, sometimes I make mistakes

Ada ketidaksesuaian, terkadang aku buat salah

Oh I'm human after all, I'm not your expectations

Oh aku hanya manusia, aku bukan keinginan mu

But play, rest, repeat, that's what they ask of me

Tapi putar, jeda, ulangi, itu apa yang mereka mau padaku

Just stick to this melody and stay between the lines

Tetaplah pada melodi ini dan tetap di antara garis

But I'll play what's best for me

Tapi akan kuputar apa yang baik untukku

I'll ring the bells and crash the symbols

Akan kubunyikan dan jatuhkan simbolnya

My harmonious design

Gambaran keharmonisanku

And I'll spend my life penning my song, my song

Dan akan kuhabiskan hidupku menulis laguku, laguku

And the verses I write will speak for me

Dan ayat yang kutulis kan berbicara untukku

Good girls don't make history

Gadis baik tak melukis sejarah

So I may never be what you assume

Jadi, aku takkan jadi apa yang kau asumsikan

Don't want your hooks or auto-tune

Tak mau kaitmu atau auto-tunemu

If I'm off-key then that's alright with me

Jika aku sumbang tak masalah buatku

Oh and maybe you will learn this when I'm gone

Oh dan mungkin kau kan belajar ini saat aku tak ada

My song will carry on

Laguku kan selalu ada

In my time here, I wanna be revered and remembered

Dalam waktuku disini, aku mau dihormati dan dikenang

Oh let 'em say I came, I conquered

Oh biarkan mereka berkata aku datang, aku kuasai

So I won't fear and I can't blend in

Jadi aku takkan takut dan aku tak bisa berbaur

You can't replace me and you cannot erase me

Kau tak bisa menggantikanku dan kau tak bisa menghapusku

Cause my song will live on beyond time

Karna laguku kan hidup lewati waktu

And I'll spend my life penning my song, my song

Dan akan kuhabiskan hidupku menulis laguku, laguku

And the verses I write will speak for me

Dan ayat yang kutulis kan berbicara untukku

Good girls don't make history

Gadis baik tak melukis sejarah

So I may never be what you assume

Jadi, aku takkan jadi apa yang kau asumsikan

Don't want your hooks or auto-tune

Tak mau kaitmu atau auto-tunemu

If I'm off-key then that's alright with me

Jika aku sumbang tak masalah buatku

Oh and maybe you will learn this when I'm gone

Oh dan mungkin kau kan belajar ini saat aku tak ada

My song will carry on

Laguku kan selalu ada

And I'll spend my life penning my song, my song

Dan akan kuhabiskan hidupku menulis laguku, laguku

And the verses I write will speak for me

Dan ayat yang kutulis kan berbicara untukku

Good girls don't make history

Gadis baik tak melukis sejarah

So I may never be what you assume

Jadi, aku takkan jadi apa yang kau asumsikan

Don't want your hooks or auto-tune

Tak mau kaitmu atau auto-tunemu

If I'm off-key then that's alright with me

Jika aku sumbang tak masalah buatku

Oh and maybe you will learn this when I'm gone

Oh dan mungkin kau kan belajar ini saat aku tak ada

My song will carry on

Laguku kan selalu ada?