Album Cover Best Days (Terjemahan)

Best Days (Terjemahan)

Alessia Cara

6

[Verse 1]

So much harder to be honest

Begitu sulit untuk jujur

With yourself at twenty-something

Dengan dirimu pada tahun kedua puluh-an

Wish I knew what I'm becoming

Andai kutahu akan jadi apa nanti

And felt the ground while I was on it

Dan merasakan tanah saat aku diatasnya

[Pre-Chorus]

Hoping, waiting on a moment

Berharap, menunggu sebentar

Not knowing if it's coming or it's going, mhm

Tak tahu bahwa itu datang atau pergi, mhm

[Chorus]

What if my best days are the days I've left behind?

Bagaimana jika hari terbaikku adalah hari yang aku tinggalkan

And what if the rest stays the same for all my life?

Dan bagaimana jika sisanya sama sepanjang hidupku?

I'm running with my eyes closed, so it goes

Aku berlari dengan mata tertutup, jadi begini

You live and then you die

Kamu hidup dan kemudian mati

But the hardest pill to swallow is the meantime

Tapi pil terpahit yang harus ditelan adalah sewaktu

Are the best days just the ones that we survive?

Apakah hari terbaik adalah saat kita bertahan?

[Post-Chorus]

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

[Verse 2]

If I had known to feel th? fire (Fire)

Jika aku tau rasanya api (api)

I would've thrown my arms up high?r (Higher)

Kan kuangkat tanganku lebih tinggi

Would've held on a little tighter

Akan kutahan sedikit lebih erat

'Cause you don't know a thing you miss 'til it's behind you, mhm

Karena kau tak akan tau hal yang kau rindukan sampai kau meninggalkannya

[Chorus]

What if my best days are the days I've left behind?

Bagaimana jika hari terbaikku adalah hari yang aku tinggalkan

And what if the rest stays the same for all my life?

Dan bagaimana jika sisanya sama sepanjang hidupku?

I'm running with my eyes closed, so it goes

Aku berlari dengan mata tertutup, jadi begini

You live and then you die

Kamu hidup dan kemudian mati

But the hardest pill to swallow is the meantime

Tapi pil terpahit yang harus ditelan adalah sewaktu

Are the best days just the ones that we survive?

Apakah hari terbaik adalah saat kita bertahan?

[Post-Chorus]

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

[Bridge]

What if my best days are the days I've left behind?

Bagaimana jika hari terbaikku adalah hari yang aku tinggalkan

And what if the rest stays the same for all my life?

Dan bagaimana jika sisanya sama sepanjang hidupku?

[Chorus]

What if the best days are the days I've left behind?

Bagaimana jika hari terbaikku adalah hari yang aku tinggalkan

And what if the rest stays the same for all my life?

Dan bagaimana jika sisanya sama sepanjang hidupku?

[Outro]

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Yeah, yeah, ooh